Tihar – Poem by Lekhnath Poudel

The poet, Lekhnath Poudel has written beautiful poem about festivals like Dashain and Tihar. Poudel’s poem about Dashain was posted previously (watch Dashain poem video here). Before reading the poem, you might want to read about the festival and what are the five days of Tihar in this post.

Original poem:

To make it easy to read – roman transliteration of the poem:

Sukhamaya pārī saba sansāra
āyō rasilō cāḍa tihāra.
Bandacha mānūm̐ sabakō kāma
khuśī chan rājā raitī tamāma.


Anna cha sabakā gharaghara pūrṇa
chaina kasaikō pēṭa apūrṇa.
Kāga ra ḍuluvā kuttāsam’ma
bhāta nahÄ“rnÄ“ yō cha acam’ma.

Ghara-ghara sabakā bhām̐tī-bhām̐tī
jhakamaka baldachana dīpaka-tām̐tī.
Jhilīmilī jhilīmilī vāri-pāri
yō cha majākō ramitā bhārī.

Jaya jaya laká¹£mÄ«. Ä€’Å« ā’Å«
sthira gara hāmrā gharamā pā’u.
Bhandai garchan pūjā bhārī
duniyām̐ sabatira jhakamaka pārī.

Warapara sabakā dājyÅ« bhā’i
baá¹­ulina thālÄ“ á¹­Ä«kā lā’Ä«.
Him̐ḍa saba jā’Å«m̐ bahinÄ«bāṭa
pahirī ṭīkā pārauṁ ṭhām̐ṭa.

Saba sidyā’Ä« á¹­Ä«kā-ṭālā
pahirī galāmā lāmā mālā.
CÄ«javÄ«ja khām̐auṁ, cāḍa manā’auṁ
vÄ“ra nalā’auṁ jā’auṁ jā’auṁ.

Like the Dashain poem, I want to translate Tihar poem into English but, it is not that easy. Can somebody help on translating it in the comment box. I have tried the first few lines but, it doesn’t seem right.

Tihar by Lekhnath Poudel

Bringing happiness in the world
The juicy festival Tihar has arrived
As if everything is going to be ok
Everybody including king and the public

Tags:
One Comment

Leave a Reply